1/03/2014

Introduction

"Translation is the faithful transfer of ideas from a source language to another target language, using a correct, accurate and appropriate style. And, where possible, concise (...).
Fidelity in the transfer of ideas means that neither more nor less than what is said in the source text should be conveyed. It is the translator's professional and moral duty to be faithful to the source text and reflect its content as accurately as possible".

ORELLANA, Marina. La traducción del inglés al castellano. Guía para el traductor. 3rd ed. Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 2005. ISBN 9561111233.



My name is José Pérez Moreno, I am a graduate in English language and literature (with honors) and I have worked as a freelance translator occasionally from 2011 and more consistently since September 2015. I translate from English, French and German into Spanish.

I specialize in institutional texts, particularly from international organizations, as well as texts on tourism, linguistics, computer science and technology. I am also interested in the literary and publishing field.

To request a translation, please contact me.

traducciones.jpm@gmail.com
(+34) 665373010